viernes, 27 de enero de 2012

Fe de erratas: llamadas incómodas

Hoy SÑ me dijo que había leído mi blog, lo cual me hizo chequear las últimas entradas de este blog y encontré una frase en "Llamadas incómodas" que de repente ha sido mal interpretada.

En la entrada yo ponía lo siguiente: "... Me explica entonces que en su oficina todo el mundo anda con el oído parado, y como yo soy una mujer mala, prohibida, una víbora/vampiresa (por no decir una puta), y por eso no puede hablar bien...". Sé que esa frase puede ser entendida como si SÑ me hubiera dicho eso en mi cara pelada, pero no es así. SÑ no me dijo eso, y tampoco es algo que él y yo pensemos, sino que la frase fue para dar a entender lo que otras mujeres puedan pensar de mí. Y no me digan que no, damas, que si alguna lee este blog, probablemente piense ello, tal como quise dar a entender de otras mujeres en la mencionada entrada.

SÑ, espero que sepas que yo sé que no piensas de esa manera sobre mí, y que hice este fe de erratas para dejar clara esa situación. Además, lo de la llamada ya quedó zanjado y lo tomé de la manera más objetiva y compresiva posible (sería una loca si siguiera pensando mal por eso).

Listo, continuemos...

No hay comentarios: